Поэтическая гостиная «Он песни нам соткал из нежных слов», посвященная 100-летию Расула Гамзатова

Вчера мы с большим удовольствием пришли к нашим давним друзьям, посетителям КЦСОН Октябрьского района. Для них мы провели поэтическую гостиную «Он песни нам соткал из нежных слов», посвященную 100-летию со дня рождения замечательного поэта Расула Гамзатова.
Ведущий библиотекарь Галина Алексеевна рассказала присутствующим о выдающемся аварском советском поэте, прозаике, публицисте, народном поэте Дагестана.
Расул Гамзатов родился в 1923 году в Дагестане, в маленьком горном селении Цада. Его отец, поэт и переводчик Гамзат Цадаса, происходил из крестьян, он писал стихи и басни, переводил на аварский сказки Александра Пушкина и другие произведения поэта.
Расул Гамзатов был третьим сыном в семье. Он начал писать стихи еще в детстве, первым его наставником в поэзии стал отец.
Первый сборник стихотворений Гамзатова вышел в 1943 году, когда ему было всего 20 лет. Книгу издали на родном для автора аварском языке — национальном языке аварцев, одного из народов Кавказа. В сборник «Пламенная любовь и жгучая ненависть» вошли стихи о войне.
Учился Расул Гамзатов в педагогическом училище, затем в литературном институте имени М.Горького, после чего работал в Союзе писателей Дагестана практически всю свою жизнь.
Отечественная война принесла горе и смерть в тысячи домов нашей страны. Не обошли они и дом старого Гамзата Цадасы: оба старших сына его пали смертью храбрых на поле брани. Смерть братьев оставила кровоточащую, незаживающую рану в душе Расула Гамзатова. Стихи его мужают, становятся проникновеннее, значительнее.
Гамзатов принципиально не писал стихов на русском языке. Он понимал, что может сложить настоящую поэзию только из аварского языка, с которым вырос, который был его родным и основным. «У меня были восхитительные переводчики, — вспоминал поэт. – Они так переводили мои плохие стихи, что они тут же становились хорошими. Если бы не было этих переводчиков, меня бы никто, наверно, никогда не узнал».

Одно из самых известных произведений Расула Гамзатова – стихотворение «Журавли», на которое была написана потрясающая песня, имеет большую историю.
Расулу Гамзатову в августе 1965 года довелось в составе одной из советских культурных делегаций посетить Японию. В городе Хиросима Гамзатов увидел знаменитый памятник японской девочке Садако Сасаки. После ядерной атаки на Хиросиму Садако поразила радиация, и девочка, следуя древнему японскому поверью, стала делать из бумаги фигурки журавликов, чтобы, сложив тысячу оригами, получить возможность излечиться от страшной болезни. В 1955 году Садако скончалась, не успев завершить начатое.
История этого ребёнка поразила аварского поэта до глубины души, и он не переставал думать о ней в течение всей поездки. В это же время Гамзатова настигла весть о кончине матери, и глубокие переживания по этому поводу после вылились на бумагу в виде текста «Журавлей».
«Мне кажется порою, что джигиты,
с кровавых не пришедшие полей,
в могилах братских не были зарыты,
а превратились в белых журавлей…».
Именно в таком виде стихотворение впервые вышло в журнале «Новый мир». Там его прочитал певец Марк Бернес. Его друг Наум Гребнев немного переписал стихи. И уже в обновленном виде «Журавли» легли на стол композитору Яну Френкелю.
Проводимые в Дагестане ежегодно «Дни белых журавлей» были основаны по инициативе Расула Гамзатова еще в 1986 году и стали всероссийским национальным днем памяти и международным праздником поэзии.
Десятки лет «Дни белых журавлей» собирают гостей со всего мира у очага поэта в его родном селении Цада, у памятника «Журавлям» в высокогорном Гунибе и у мемориала Воину-Освободителю в дагестанской столице — Махачкале.
Со временем традиция отмечать эту памятную дату перекочевала в другие регионы страны и за ее пределы. А в 2009 году ЮНЕСКО официально зарегистрировала Праздник белых журавлей в международном календаре памятных дат и назначила число празднования — 22 октября, в этот день его отметят и в 2023 году.
Он страстно любил Дагестан и дагестанцев, боготворил свой аварский народ, не мыслил себя без родного аварского языка.
И, конечно же, в нашей поэтической гостиной звучали песни, которые были написаны на стихи Расула Гамзатова: «Журавли», «Исчезли солнечные дни», «Разве тот Мужчина?» и многие другие.


Мы очень благодарны посетителям КЦСОН Октябрьского района за то, что пригласив нас на разговор о Расуле Гамзатове, они дали нам возможность вспомнить прекрасные стихи поэта и послушать песни, любимые многими поколениями.